He arreglado algunos problemas que había con las categorías de las páginas nuevas que impedía que figuraran en la lista de cambios recientes. Ahora todo poema nuevo se agrega al índice automáticamente.
in discussion Contenido / Discusiones de página » Hacia el desierto conducen sin urnas
El poema me gusta, pero creo que repite algunos términos, como derramar, en exceso. He hecho algunos cambios leves, dividido en dos estrofas y suprimido un verso.
Siete sílabas aun son fáciles y cómodas de recitar (el octosílabo es la estrofa "natural" de la fraseología castellana, igual que el pentámetro yámbico en inglés.)
Más cosas en las que pensar.
De todas formas no te fies de la numerología: además de los siete enanitos, y los seis hermanos de pulgarcito y habian también doce princesas bailarinas, y tres cerditos, y tres ratones ciegos, y tres brujas de Macbeth…
Hay (por mi parte) una estrofa más sobre los lugares encantados.
y sobre la gente que lee esos libros, pero voy a intentar darles mejor forma antes de subirla aquí.
Hay uno que te gustaria (pero claro, está en inglés) que es "crazy hair" de Neil Gaiman, a ver si me pongo a traducir de una vez.
Es curioso, no me había dado cuenta hasta ahora de lo recurrente que es el número siete en los cuentos infantiles, lo que viene que ni pintado para los versos de 7 sílabas. Creo que hay mucho juego con los lugares comunes: Príncipes valientes, princesas hermosas, ruecas, gatos (con botas y de Chesire), la importancia del nombre… Estaría bien dedicarle una estrofa a las malas del cuento. Habría que ver también si se le da una orientación más infantil o se opta por escribir para adultos.
Todo esto me recuerda un poco a un poema de Gloria fuertes Érase una vez / un lobito bueno/ al que maltrataban / todos los corderos…
No más tirria que les tengo yo, por eso me salto las reglas. ;-)
Por cierto, que hay algunos haikus humorísticos danzando por ahí que están muy bien, por ejemplo Haikus for jews, lo que pasa es que claro, están en inglés :-/
El número de sílabas del último depende si haces hiato o sinalefa, la respuesta es la misma: ¿Es que importa mucho?
Ironically, una duda: de-sé-a-me suer-te ¿no son 6 sílabas?
Confieso que le tengo un poco de tirria a los haikus. No sé, tal vez porque vaya donde vaya, cual chiki-chiki, me los encuentro. Cuando leí aquello de que todo poeta debe hacer al menos un haiku en su vida fue la puntilla definitiva para no querer escribir ninguno. Ahora me he animado a intentarlo, pero se me hace demasiado corto, demasiado rígido.
in discussion Contenido / Discusiones de página » Economía
Lo suyo sería que un día le echara un rato y me hiciera una letrilla de hip hop con estos versos, porque hay chicha con ganas, pero es que hay que ponerse…
Básicamente me he limitado a condensar lo escrito, eliminando aquellos versos que redundaban en el mismo concepto y alterando el orden para evitar un exceso de asonancia en los agudos. He añadido dos versos de mi cosecha que requieren mejora. No me termina de convencer como quedaron los versos 9 a 13, sobre todo el 11, que rompe la métrica general. El paralelismo economía-relaciones sentimentales creo que da juego para añadir más estrofas.